インドネシアには全く関係のない話ですが....
クロームを開いたら。
第10位:上京区・中京区・下京区以外は京都人ではないと言われる
私は北区なので、これ よぉわかりますぅ〜♪
ついでにChatbot AI で
「京都弁で「ほなな」と「ほなね」の使い方と違いを教えて下さい」
【「ほなな」と「ほなね」は、共に京都弁で使われる表現ですが、使い方やニュアンスには差があります。
「ほなな」は、ある行動や決定を表明する際に使われます。例えば、友達に「帰るわ」と告げるときに、「ほなな」と言うことができます。また、何かを確認するときにも「ほなな」と言うことができます。「ほなな」は、断定的な言葉としても使われることがあります。
私が考える 💯の答えです🎉
「ほなね」は、「ほなな」とは違い、あくまでも相手を説得するための言葉です。例えば、友達に「そんなこと言われたら困るわ」と言われた場合、相手の気持ちを分かって共感するために「ほなね、わかるわかる」と言うことができます。→この時は「いや~ わかるわかる」?
また、
「ほなね、もう少し考えてから行きなさい」というように、助言やアドバイスをする場合にも使われます。→この時は「ほな」ですね~
「ほなな」と「ほなね」は、共に京都弁で使われる表現ですが、使い方やニュアンスには差があります。】
「ほなね」は親しい人ヘ言う帰り際の挨拶
にも使えます。
10年以上昔に、図書館で知り合った
京都の大学に通うスリランカ人が
居酒屋でアルバイトをしていて、
お客さんが「ほなな〜!」「ほなね〜!」って話しているけど、意味が判らないので教えてって
と言う事で.....
「ほなな」と「ほなね」の違いを話した事を思い出しました。
ChatGPTができたので、
留学生も便利になったでしょうね❢