2023/09/22 偶数日です。
朝イチでpasar kencar へバナナを買いに行って来ました。
Sunprideのバナナしか食べないので15RB/㎏
の店を発見して お気に入り登録です✨
ついでに pasar をウロウロしていると、
オッチャンが
【欠けた5RB札をヒラヒラさせながら~】
アダ ラギ ソベック❢って各屋台に聞いて回っています。
ふふーん、破損した紙幣を普通の紙幣に交換する手数料ビジネスかな ❢
初めて知リました✨
破れたお金を持っていないので、
交換レートは不明です。
ふと 疑問が?
お馴染の3つの単語。
アダ ada 有る
※ ada? 有りますか?
ラギ lagi 再び again
※apa lagi? 他には?
ソベック sobek 破れる split
解り易い写真は↓タイヤが裂けています。
これはsobek以外は思い浮かびません。
Ada Uang(お金) Sobek? って聞いて回るほうが直接的で理解しやすいのに..........
なぜ uang でなくlagi なのか🤔
①屋台のオバちゃんに聞く?
返答がローカルインドネシア語なので、今度はそれが理解できるか.....。
②英語で質問して、英語で答えてもらう。
これはわかりやすいけど、富裕層のオバちゃんはトラディショナルマーケットには絶対に行かないし(お手伝いさんが行く)、たぶん
アダ ラギ ソベックを知らないかも....?
インドネシア語 まだまだです😅