Mochi adalah toko mochi.
って訳しても伝わりません😁
1月10日にチャリを修理しました。
訳わからんインドネシア語を話す、
得体の知れない貧相な日本人のジジイが
リヤブレーキの効きが悪くなったので
再訪です。
A.原因はリヤブレーキゴム右側が減っていました。(片効きです)
私
「こないだ替えたばっかりやで!」
店主
「使っていたら、減るもんや」
【ごもっとも!😅】
右側新品交換
左側のゴムもチェックしてくれましたが問題なし。(エエ店主や!)
※日本だったら、片効きの調整とか
訊ねますが、インドネシア!
そんな細かい事を言ったらあきません!
B.ギアが⑦段と①段が使えない!
一瞬で調整終了です。
※私はワイヤー調整して乗って、
また調整して乗って...
の繰り返しでした😥
でも、巧く調整できないので
②~⑥段変速で乗っていました。
やっぱり
餅は餅屋です
店主
「ほかは?」
私「今の所 あらへんし...」
リヤタイヤに空気を入れてもらって、
お支払いは10ribu 80円
私の自転車の主治医決定!
帰り道
マヌカンのジャジャン屋で
久しぶりに見つけた、クエ1個と
カチャン ペダス
(ペドゥスッ?...プドゥスッ?...
このPEDASって言う発音が難しいです)を買って
やりとりはこんな感じです😥
私 adah kacan pedas?
店員 apa? なに?
私 2回目は発音を変えて
アダ カチャン ペドゥス?
店員 oh ! カチャン プドゥスッ ya ?
adah 有るで!
私にとってPEDASは
telur(卵)の発音よりも、難しいです。
帰り道は
ガンガンブレーキが効く、
快適な変速機を使って帰りました。
ジャン♪ジャン♪😁